Как создать Блог?
кнопка подробнее

Заработок в интернете на переводах текстов

Интернет стер географические границы, поэтому сейчас актуально изучать иностранные языки.


Помимо того, что это пригодится в жизни, такие навыки помогают зарабатывать онлайн тысячам пользователей. Почти все знают о том, что можно продавать тексты, а создавать их можно разными способами, в том числе и за счет переводов.

Заработок в интернете на переводах способен приносить огромные деньги, но используя только переводчик, серьезных результатов не добиться.

Если вы хоть немного знаете иностранные языки, развивайте эти навыки и начинайте заниматься переводами зарубежного контента. Как вариант, можно даже найти альтернативную работу (например, по переводу сайтов).

заработок на переводе текста

Как заработать на переводах?

Специально для тех, кому требуется что-то перевести или тех, кто хочет заработать на своих знаниях, разработан иностранный сервис Proz.com. Русская локализация там есть, поэтому вы легко разберетесь с интерфейсом.

Удобно, что в форме заказов можно указывать определенные языки, для поиска работы:

Переведен проект на несколько языков, поэтому здесь найдут работу люди со знанием испанского, французского, албанского и других языков. Масштабность у сервиса большая, поэтому здесь всегда есть доступные заказы.

После выбора языков перевода вы увидите доступные предложения:

Работодателям требуется помощь в переводе баз данных, статей, интерфейсов и сайтов. Как видите, в некоторых заказах нужно выполнить перевод сразу на несколько языков. Одному человеку с этим не справиться, поэтому можно подавать заявки только на те языки, которыми вы владеете.

Продажа переведенных статей

Если работа по заказам кажется вам слишком сложной, попробуйте заняться продажей готовых статей. Выбирайте любой зарубежный блог и начинайте переводить тексты. Новичку может быть сложно отыскать качественный иностранный сайт, предлагаю использовать Ezinearticles.com.

На этом сайте есть несколько категорий, поэтому каждый найдет материалы, подходящие ему по знаниям:

Как говорилось ранее, даже при использовании онлайн переводчиков, придется проделывать серьезную работу по редактированию статей. Ни одна программа не способна качественно перевести целую статью, поэтому придется вчитываться в материал и исправлять ошибки.

Если попытаетесь продать не обработанный текст, ждите блокировки на биржах копирайтинга:

Размещать качественные, обработанные переводы можно сразу на нескольких биржах. Лучше всего делать это на Advego, там самые высокие расценки. Также можно использовать Etxt, там ниже требования к грамматике (с парой пропущенных запятых, текст всё равно примут на продажу).

Продажа переведенных статей не запрещена, при добавлении их на продажу, не забывайте указывать, что это перевод, а не копирайтинг или рерайтинг.

Чтобы убедиться, что этот метод реально работает, я решил перевести несколько текстов и выставить их на продажу. Нужды в деньгах не было, поэтому цены намеренно были завышены.

Прошло около месяца, после чего все статьи были проданы. Использовалась биржа TextSale, вот статистика:

Если решите попробовать себя в этом деле, лучше не поднимайте расценки. Берите не больше 30 рублей за 1000 символов, в противном случае, ваши материалы могут ещё долго оставаться в продаже без внимания.

В любом случае этот метод работает, деньги за его использование я получил, поэтому теперь советую каждому, попробовать свои силы в данной сфере.

Не забывайте проверять уникальность текстов, может быть, их уже кто-то переводил. Также, следите, чтобы в статьях не было ошибок, с этим помогает справиться сервис Orfogrammka.

На переводах зарабатывать также сложно, как при использовании копирайтинга. Советуем всем новичкам усвоить правила успешного копирайтинга, которые применимы и для работы с переводами.

Вам также будет интересно:
- Заработок на транскрипции медиа контента
- Озвучка видео YouTube за деньги
- Налоги и заработок в интернете

Буду благодарен, если поделитесь этой статьей в социальных сетях:

Комментарии: 0